Páginas

domingo, 11 de febrero de 2024

Both of you, Adele Parks

TÍTULO: BOTH OF YOU
SAGA DCI CLEMENTS #1
AUTORA: ADELE PARKS

Leigh Fletcher, devoted wife and stepmum, goes to work one day and never returns home.

Same week, different world … Kai Janssen leaves her sexy, wealthy husband and their luxurious penthouse, and vanishes into thin air.

Both husbands seem distraught, claiming they have no idea where their wives have gone.

DC Clements wants answers. Did these women run away or were they taken? Most importantly, where are they now? When the detective discovers a shocking link between the missing women, it’s clear the truth can devastate. Now Clements must work against a ticking clock, before both wives disappear forever.

(Portada y sinopsis
de la edición publicada
por Harper Collins UK)

OPINIÓN PERSONAL

Una novela que sabe jugar con sus personajes y mantener la incertidumbre hasta el final. Admito que no esperaba gran cosa de esta lectura, la encontré en un punto de intercambio de libros y, como me ha dado por leer más en inglés este año (especialmente thrillers, ya que me resultan muy amenos en ese idioma), pues decidí darle una oportunidad. 

Actualmente (febrero de 2024), este libro no está disponible en español. Y si lo vais a leer en inglés, tened en cuenta que lo podéis encontrar con dos títulos diferentes: "Both of you" es el de la edición británica y "Woman last seen" es el que tiene la edición para Estados Unidos y Canadá.  

Dicho esto, comienzo a hablaros un poco de esta historia...

Tenemos como protagonistas a dos mujeres: Leigh y Kai. Ambas están felizmente casadas, pero tienen estilos de vida muy diferentes. 

Leigh convive con su marido y sus dos hijastros menores de edad, trabaja y también se ocupa de que todo esté en orden en su casa. Su día a día está marcado por la rutina, pero nada hace pensar que sea desdichada. 

Por otro lado, Kai y su esposo no tienen hijos y disfrutan constantemente de eventos y de actividades que impiden que su relación caiga en la monotonía.

Leigh y Kai no se conocen de nada. Residen en diferentes zonas de la ciudad y no hay ninguna conexión aparente entre ellas. Sin embargo, ambas desaparecen al mismo tiempo... ¿qué les ha pasado? ¿comparten algún secreto que haya podido provocar que alguien les haga daño?...

La novela cuenta con diferentes narradores que nos van dando su perspectiva de los sucesos que van teniendo lugar. Esto es un acierto de cara a saber cómo eran realmente Leigh y Kai. Y no solo eso, sino que también nos ayuda a que sepamos cómo reaccionan los personajes ante determinados descubrimientos que se van dando. Y lo mejor de todo es que llega un punto en el que hasta desconfías de lo que dichos personajes dicen sentir porque sí o sí sabes que alguno debe de estar implicado en lo que ocurre. 

Es lo primero que leo de Adele Parks y me ha dejado una impresión bastante positiva. En las primeras páginas me dio la impresión de que había relleno, de hecho, no entendía a cuento de qué se contaban ciertas cosas, pero luego todo va cobrando sentido. Cada detalle de la relación de Kai y Leigh con sus maridos es relevante porque hay ocasiones en las que no todo es exactamente lo que parece. Y puede que algunos personajes no fueran conscientes de ello y que estuvieran rodeados de mentiras. O tal vez no...

Al poco de empezar, hay capítulos en los que vemos a una de las protagonistas cautiva, y es inevitable querer saber la identidad de la persona que la tiene retenida. Además, si una de ellas está ahí... ¿dónde está la otra? Esos capítulos aumentan el grado de interés de la historia y admito que los devoraba queriendo buscar pistas sobre quién era el secuestrador. Y os aseguro que hay algunas partes duras, ya que no es un simple encierro, hay humillaciones y auténtica desesperación. Lo que me falló es la poca interacción entre la víctima y su captor. La comunicación entre ambos es muy escueta y creo que le podría haber sacado más partido. Es más, eso hubiera ayudado a que el golpe final fuera incluso más impactante. 

La lectura no es increíblemente trepidante, en la parte final es cuando todo adquiere un ritmo más vertiginoso. No obstante, tampoco me atrevería a decir que me aburriera cuando no había acción a raudales. Es verdad que se hace excesivo hincapié en pensamientos concretos de ciertos personajes, ya que a veces se limitan a reflexionar una y otra vez sobre lo mismo, pero no dura demasiado. A ver, le dan vueltas a sus errores varias veces, pero no se extienden hasta el infinito, sencillamente es que vuelven a recalcar lo mismo en diversos momentos del libro. De resto, el rimo pausado en algunas partes no juega en contra de la novela porque el principal objetivo es analizar el comportamiento y la forma en la que cada personaje parece hacer frente a lo que va ocurriendo

Me parece curioso que la saga o bilogía (de momento, solo son dos libros, no sé si habrá un tercero en el futuro) lleve el nombre de la agente de policía que lleva el caso. El papel de la detective Clements es muy decorativo, su principal función es hacernos ver el vínculo entre las dos mujeres, pero no se puede decir que se mate a investigar o que realice muchas aportaciones cruciales. La excusa que se da es que todo tiene lugar justo antes de que Reino Unido empiece el confinamiento por el coronavirus y que por ese motivo las autoridades se deben centrar en prepararlo todo y en evitar que reine el caos, pero yo creo que no tenía demasiado sentido. No se dice nada que de verdad respalde que no se dieran más interrogatorios o registros. Digo esto solo por lo del título de la saga/bilogía, ya que, teniendo en cuenta cómo se orientó el desarrollo de la trama, realmente no eché en falta que Clements le robara más protagonismo a Leigh, a Kai, a sus maridos, etc

El libro me tuvo en vilo hasta su desenlace y se dieron sucesos que no me vi venir. Llegó un punto en el que intuí pequeños detalles, pero no me esperaba el cierre. Todos los interrogantes obtuvieron su correspondiente respuesta, pero la decisión de un personaje dejó la puerta abierta a seguir con la historia. Hasta entonces, yo había dado por hecho que el siguiente libro se centraría en otro caso y que únicamente tendría en común con éste la participación de Clements. Sin embargo, ya he visto la sinopsis y me da la impresión de que no es así. Tengo claro que lo leeré, aunque todo depende de cuánto tarde en conseguirlo. Al igual que con éste, la secuela tiene dos títulos diferentes dependiendo del país de edición: "Just between us" (UK) y "Two dead wives" (EEUU y Canadá)

Si buscáis una novela que mantenga la intriga hasta el final y que incluso plantee varios dilemas morales (no puedo mencionarlos porque supondrían un spoiler), vale la pena que tengáis ésta en cuenta. Hubo instantes en los que hasta intenté comprender lo incomprensible porque la autora intenta que te pongas en el lugar de todo el mundo sin necesidad de querer justificarlos. 

Valoración del libro: 8,5/10 "Una novela que abre diversos interrogantes desde la primera página. Dos mujeres desaparecidas, dos maridos presuntamente en shock, familiares y amistades que no entienden qué ha podido ocurrir, vidas que no son lo que parecían... en esta historia, poco a poco aprendes a dudar de todo el mundo. Puede que ciertos personajes mientan incluso en sus pensamientos, y eso es lo que te lleva a un final que ni siquiera algunos implicados se esperan. Determinados aspectos de la trama podrían haber estado mejor aprovechados, pero eso no impide que la lectura deje una buena impresión"

Todo lo expresado anteriormente es mi opinión, esto no significa que esté en contra de otros puntos de vista u otro tipo de opiniones. Si queréis preguntar algo o queréis dar vuestra valoración, no dudéis en dejar vuestro comentario, siempre que lo hagáis de modo respetuoso.

8 comentarios:

  1. ¡Hola! El punto del que parte a mí me parece de lo más interesante pero seguro que no me animo con él. El motivo principal es que me da una pereza terrible. Estoy sacándome el B.2 de inglés y sé que me vendría genial probar con una lectura así pero creo que no disfrutaría ni la mitad de lo que disfruto leyendo cómodamente en español así que, debido a eso, sé que me pierdo numerosas lecturas geniales. Un besote :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Marya! Gracias a ese punto de partida es más fácil engancharse al libro, aunque entiendo que todavía no te apetezca animarte con él si te sientes más cómoda leyendo en español. En todo caso, de verdad que con tu nivel creo que lo entenderías, ya que no usa un lenguaje muy complejo. Yo llegué a sacarme el C1, pero no me atrevo con determinados libros porque sé que podría perderme si se enrollan mucho porque no domino todos los matices del inglés.
      ¡Saludos y, de todos modos, muchas gracias por leerme! ;-)

      Eliminar
  2. Pinta bastante bien, pero en mi caso voy a esperar a que la traduzcan que mi nivel de inglés es lamentable...
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Margari! De esta autora han traducido poco al español, pero tal vez se acaben animando, ya que con otra que yo leí inicialmente en inglés pasó lo mismo y, de repente, empezaron a traducir varios libros suyos. En todo caso, entiendo tus motivos para descartarlo si prefieres leer solo en español :)
      ¡Saludos y gracias por comentar! ;-)

      Eliminar
  3. ¡Hola, Omaira!
    1. Me alegro de que al fin hayas encontrado una buena lectura y que te hayas llevado una sorpresa con el libro.
    2. Pues me llama la atención la trama. No me lanzaría a por él, pero sí que lo tendría en cuenta si no fuera porque solo está en inglés.
    3. Qué curioso lo de que haya dos títulos.
    4. " la autora intenta que te pongas en el lugar de todo el mundo sin necesidad de querer justificarlos." Me alegro mucho por esto.
    5. Lástima lo de la investigadora con un papel decorativo.
    6. Espero que el siguiente, cuando lo consigas, te guste tanto como este^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Laura! :D
      1. Y mira que lo empecé algo desconfiada y pensando que lo acabaría devolviendo al punto de intercambio, pero al final me lo quedé :)
      2. A ver si hay suerte y lo traducen *-*
      3. Y tan diferentes entre sí...
      4. Es que toca temas que, moralmente, pueden generar rechazo, pero el personaje más implicado intenta que entiendas que no lo hizo con mala intención a pesar de que estaba mal...
      5. Totalmente, te prometo que hasta me impresionó que la saga o bilogía lleve su nombre... tal vez tenga más peso en el siguiente.
      6. No es muy barato nuevo, no me atrevo a arriesgarme. En digital lo descarto porque no estoy muy por la labor de leer mucho en ese formato. Veré si lo encuentro en mercadillos o de 2º mano, ya que he visto allí otros de la autora.
      ¡Saludos y gracias por leerme! ;-)

      Eliminar
  4. ¡Hoooooola, Omaira! ^^

    Sí, sigo con mi periplo de ir poniéndome al día poquito a poco. Al final lo convertiré en una costumbre y el día que no tenga una entrada por leer se me hará súper raro *suspirito dramático*. ¡Pero vamos al lío, que luego me enrollo un montón y no puede ser!

    Tengo que decirlo. Lo siento, tengo que hacerlo: qué portada más horrorosa. Pero fea fea fea. Madre mía, ¿en qué pensaba el equipo de diseño? ;-; Después de mi #drama, pasamos con tu reseña... Te lo habré comentado un millón de veces (así, a ojo), pero me gusta mucho cómo resumes las sensaciones que te deja una novela en una sola oración :) Me encanta tu propósito de leer más en inglés - yo he leído súper poquito en ese idioma este año *se sonroja muy fuerte* - y, jo, si además tienes claro que con los thrillers es aún más viable, mejor que mejor. ¡Por cierto! Me encanta que encontraras esta novela en un punto de intercambio, me parece una fantasía ^^

    ¿Sabes?, siempre me resulta curioso cómo cambian las ediciones entre US y UK. Por norma general, leo las versiones de UK, pero, hum, tengo curiosidad por ver los cambios, ngl. ¡El caso!: como siempre, me encantan los matices que haces de las novelas :D

    El punto de partida me gusta. Quiero decir: dos mujeres con vidas tan diferentes, una trama que te pueda mostrar cómo cada una es feliz a su manera y que, de golpe, las dos (¡las dos!) desaparezcan... sí, pinta a trama de las que te mantienen enganchada :)

    La cantidad de pov de la novela me parece un acierto, justo por lo que comentas. Creo que hemos hablado de este tema (qué sorpresa xD) alguna vez, pero es increíble cómo, según quién hable de ti, la historia es de una forma u otra. Ah, por cierto, si la autora consigue que al final desconfíes de todo el mundo es que lo hace realmente bien ^^

    Que el libro sea duro, no te voy a mentir, me asusta un poquito. Te lo he comentado bastante últimamente, pero me doy cuenta de que ahora mismo prefiero leer novelas ¿amables? No lo sé, Omaira, debo de estar en un mood demasiado "bonito", porque, te lo prometo, huyo de las novelas duras *se sonroja un montón*. Dejando mis dramas a parte, me llama la atención lo que comentas de que, al final, te hubiera gustado que hubiera más interacción con el secuestrador. Hum. No sé por dónde irán los tiros al final, pero si la autora consigue mantener la atención, si estabas continuamente queriendo saber qué había pasado y quién era... jo, es que creo que el storytelling de la autora es de admirar en ese sentido :)

    Pasando al ritmo de la novela... si, aún siendo lento - a ratos, quiero decir - pudiste disfrutarlo, sólo me puedo alegrar. Sinceramente, creo que a veces le aporta mucha riqueza a la trama poder ver "el mundo interior" de les protagonistes. Si el final sí tiene más ritmo, si es todo coherente... jolín, Omaira, creo que estamos frente a una muy buena historia :D

    El contexto de la obra, no te voy a mentir, me ha resultado curioso. Creo que no te sorprenderá saber que no soy muy fan de las novelas que hacen especial hincapié en la etapa de confinamiento - ya tuvimos bastante, ¿verdad?, uf -; pero sí que creo que le aporta un matiz muy actual a la obra. En cualquier caso, me parece un acierto que el detective no se "coma" toda la obra, puesto que, al final, la gracia de esta novela está en ver qué ha pasado realmente con ellas. Huuuuum... sí, creo que está guay que no acapare páginas.

    Si la novela te ha gustado lo suficiente como para querer leer la segunda parte, es que lo hace mejor que bien ^^ Espero de corazón que la consigas prontito ^^ ¿Hace falta que te diga lo genial que te ha quedado la reseña? ;)

    ¡Un abrazooooooooooo! ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Carme! Primero que nada: mil gracias por las molestias que te estás tomando al comentar estos días todas mis entradas *-* Sé que me dirás que no es ninguna molestia y todo eso, pero de verdad que lo valoro mucho (y sabes que no estás obligada). Voy a responder del comentario más reciente hacia atrás, así me lío menos jajaja
      Jajajjajajajjajaaj... ¡yo pensé lo mismo! Y sé que está mal y que es ser superficial y blablablá, pero de verdad que estuve a punto de no cogerlo porque veía cutre la portada xD En este caso, ni la versión estadounidense es mucho mejor. (Y mini drama que no tiene nada que ver con este libro... me pasa lo mismo con el nuevo de Sparks que saldrá en septiembre... no me gusta ni la portada británica ni la estadounidense :( Las veo sosillas las dos, así que esta vez no me dará pena no conseguir una en concreto ajjaja).
      Vale, me centro y vuelvo a tu comentario jajajja
      De hecho, ya he donado varios que tenía en inglés y que eran dramas familiares u historias de época porque sé que no los leeré (también eran de puntos de intercambio o que me he encontrado (suelen dejarlos a veces encima del contenedor de reciclaje de papel y, si están en buen estado, los limpio y les echo un ojo). Total, que los miré bien y los descarté, así que los doné.
      Entiendo que no leas un montón en inglés, a ver, que yo tampoco lo hago. Estoy intentando leer al menos uno al mes, pero poco más.
      Yo también leo más las de UK pero porque son las que encuentro más fácilmente, tanto en el mercadillo al que voy como en los puntos de intercambio (supongo que porque a la isla vienen muchos británicos y son los que traen esos libros. Los turistas estadounidenses con minoría).
      Coincido con lo que dices, la versión o perspectiva de cada persona es única, a veces solo es cuestión de pequeños matices, pero en otras ocasiones es algo más llamativo.
      Yo alterno libros de diferentes géneros porque precisamente también necesito algo más amable a veces, así que no tienes que justificarte :) En esta novela en concreto, la parte del cautiverio... es cruda, el personaje que la mantiene encerrada la humilla sin necesidad de hablar manipulando la comida o haciendo que ella esté en condiciones deplorables en lo que respecta al aseo. Por eso hasta ella misma se cuestiona quién puede odiarla tanto para mantenerla así. Y claro, como ningún personaje parece tan malo, no sabes de quién desconfiar.
      Opino igual. Al fin y al cabo, la etapa del confinamiento no es algo que podamos eliminar de nuestras vidas y tiene lógica que sea algo que se incluya en los libros que van saliendo y que están ambientados en esos años. Aquí el virus en sí no tiene importancia, es más bien la excusa a que todo sea algo caótico.
      Ya te contaré si consigo la 2º parte jajaj Sabes que, aunque tarde, suelo tener la suerte de acabar encontrado libros que daba por imposibles xD
      Mil gracias por tus palabras ^^ Me voy a responder tus otros comentarios, que veo que son tan maravillosamente detallados como éste (me da igual que me digas que no, te aseguro que te tomas unas molestias increíbles en comentar).
      ¡Saludos! ;-)

      Eliminar

Todos los comentarios con opiniones o dudas serán bienvenidos siempre que sean realizados con respeto.

▲ Los comentarios pasan por moderación, por eso no se publican inmediatamente ✔ Únicamente serán eliminados aquellos que contengan insultos o spam.

Si no quieres comentar sobre la reseña de un libro o película en concreto, y lo que quieres es dejar un comentario sobre otro tema, te aconsejo que accedas a la pestaña "Contacto"; situada en la parte superior del blog.